Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

Перпиньян * Perpignan * Perpinyà

 

Герб Перпиньян, Франция

Территорию нынешнего Перпиньяна населяли иберийцы, потом она отошла к Риму, после падения империи территории заняли вестготы, а затем они были завоеваны каролингами. Впервые Перпиньян был упомянут в источниках в 927 году как центр местного виноделия. Через несколько десятков лет эти земли наследуют графs Руссильона, один из которых в 991 году переносит сюда столицу всего графства, так как Шато-Руссильон, укрепление оставшиеся еще от римлян, находилось на берегу моря, что делало их уязвимыми для нападения пиратов. Впоследствии он стал центром каталонской территории под названием Майорка или Мальорка (каталонское княжество). Он расположен по пути, соединяющему Гибралтар с итальянским полуостровом – в этом один из секретов популярности Перпиньяна. В последующие года наблюдается бурный рост города, который стал столицей графства не только юридически, но и фактически. Перпиньян играет важную роль в региональной торговле и привлекает даже местного епископа, резиденция которого традиционно находилась в Эльне. Под его патронажем строится больница, церковь и замок. В 1172 году умирает последний из графов Руссильона и регион вместе со столицей отходит Альфонсу II Арагонскому, который включает его в состав своего государства присоединяя регион к Барселоне. Но в целом городу удалось сохранить многие вольности и часть независимости. Король Хайме I при определении наследства своим сыновьям Перпиньян и Болеарские острова передал своему младшему сыну Хайме II. Таким образом, Перпиньян, как столица Майоркского королевства просуществовал в период 1276 – 1344 годов. В городе процветает торговля, производство тканей, красок и вина. Этот период продолжался до 1344 года, когда Мальорку вновь включили в состав Арагонии, а всего через два года большая часть населения умерла от чумы, что нанесло сильный ущерб городу, от которого он долго не мог восстановиться. Территория Русийона была объединена с Арагоном и Каталонией только в 1349 году. В те времена Перпиньян был экономическим, политическим и культурным центром средневекового Средиземноморья. В 1463 году город впервые подпадает под власть Франции, войска Людовика XI оккупируют город используя в качестве формального предлога тот факт, что когда-то эти земли принадлежали каролингам. В 1493 году французский король все же возвращает город объединенному государству Кастилии и Арагонии в попытках заключить мир. Перпиньян теряет свое торговое значение, но впервые в нем строятся серьезные защитные укрепления. В XVII веке во время франко-испанской войны (Тридцатилетняя война) Перпиньян представлял из себя хорошо защищенную крепость. Город окончательно сменил владельца в 1642 году, несколько лет спустя после того, как Франция заняла Русильон, когда Каталония восстала против правления Габсбургов. В сентябре того года, после осады под командованием лично короля Людовика XIII и кардинала Ришелье, Перпиньян пал. В 1659 году оказался во владении Людовика XIV (по условиям Пиренейского мира). Вобан, военный инженер Людовика XIV, в рамках программы по укреплению новых французских территорий, построил вокруг замка мощные внешние стены. После Революции, большая часть общественных сооружений и главным образом религиозные владения, была использована армией, и это в последствии нарушило целостность, сохранность зданий и развитие города. Крепостные стены, которые окружали город, были снесены в XIX веке и освободившееся пространство было превращено в широкие проспекты. В 1936 году из-за прихода к власти в Испании фашистов и начала Гражданской войны, в Перпиньян хлынули беженцы из Испании.

2019 год

Побывать в городе Перпиньян я хотел давно. Правда, я был там несколько лет назад, но только на автовокзале - автобус, идущий из Барселоны в Тулузу сделал там остановку на несколько минут. Но даже мимолетного взгляда на это место хватило на то, чтобы желание прогуляться по его улочкам никуда не пропало. И вот удачный случай - я в Монпелье, есть свободный день. Еду. Правда, останавливала цена - 27,8 на поезде в одну сторону. Перебрав множество вариантов понял, что вариантов нет. Еду на поезде, но обратно у меня получится вернуться на автобусе.

Залив ЛёкатЗалив Лёкат

Посчитал, что часов 5-6 на осмотр города мне хватит. Тем более, что поезд отправлялся из Монпелье достаточно рано - в 05:44 и прибывал в Перпиньян в 07:40. Предстояло проехать 160 километров. Дорога шла по интересным местам, наиболее запомнились километры пути, когда поезд ехал по узкой полосе земли, окруженной водой (залив Лёкат с одной стороны и Средиземное море с другой). Пассажиров, естественно, так рано было совсем мало...

Железнодорожный вокзал ПерпиньянЖелезнодорожный вокзал Перпиньян

Побывав на автовокзале (который располагается рядом с ж/д вокзалом) и убедившись в том, откуда мне отправляться обратно, я вновь оказался на площади перед выходом со станции Gare de Perpignan. Я оказался в начале очень красивой улицы, точнее проспекта Генерала де Голя (Av. Général de Gaulle). Женераль де Голь - уже это название настраивает на позитивный лад. А тут еще тропическая растительность в виде пальмовой аллеи...

Проспект Женераль де ГольПроспект Женераль де Голь

Не знаю, проснулся ли город (автомобилей было немало, а вот людей почти не видно), но я проснулся - со стаканом крепкого кофе пришлось активно вертеть головой. На проспекте выстроились красивые дома самой разной архитектуры, но все в средиземноморском стиле. Некоторые из построек можно без сомнений называть дворцами. Причем, из-за близости Испании здесь смешались французский и испанский архитектурные стили.

Проспект Женераль де ГольПроспект Женераль де Голь

Первым заинтересовавшим меня объектом стала церковь Святого Иосифа (Église Saint Joseph). Судя по состоянию строения - достаточно современная постройка. Побывать внутри не удалось - служители и прихожане, видимо, еще спали. Слишком рано я прибыл в Перпиньян.

Церковь Святого ИосифаЦерковь Святого Иосифа

Вернувшись на проспект, я продолжил любоваться местной архитектурой. Вероятнее всего, место это из элитных - красивые дома и даже дворцы в окружении довольно больших садов. Время цветения: красота вокруг и пахнет как в тропическом лесу, но в то же время как в дорогой парфюмерной лавке. Правда, ближе к центру появляются и современные многоэтажные (до 5-6 этажей) дома, где живут самые обычные (не такие обеспеченные) перпиньянцы.

Проспект Женераль де ГольПроспект Женераль де Голь

Вот я и у площади Каталонь (Place de Catalogne). Тут меня встречает скульптура, посвященная Сальвадору Дали (Statue de Dali) на фоне здания оригинальной архитектуры, где располагается несколько магазинов. Здание в прежние времена называлось "Дам де Франс" и считалось конкурентом знаменитой во Франции "Галери Лафайет". Перед зданием два ряда пальм, которые на карте почему-то называются "городским парком".

Площадь КаталоньПлощадь Каталонь

Я заранее прочитал несколько статей о связи Сальвадора Дали и городка Перпиньян. Поскольку долгое время Дали жил в Каталонии, но много путешествовал, то железнодорожный вокзал в этом городе имел для Дали особое значение. Он был для него "магическим местом" и даже считал его "точной моделью Вселенной". При каждом удобном случае он старался внимательно изучить его оформление, пропорции, архитектуру и пр. Как пишет Дали в своей книге "Дневники одного гения" к 1966 году он сформулировал свое отношение к Перпиньяну: «в Перпиньяне проводились измерения Земли и был создан эталон метра. Метр — это не только одна сорокамиллионная часть земного меридиана, но и формула божественной силы, вот отчего меня так воодушевляло это место. Вокзал в Перпиньяне стал пристанищем истинной святости».

Скульптура Сальвадора ДалиСкульптура Сальвадора Дали

Наверное, чтобы лучше понять, какое влияние оказал Перпиньян на Сальвадора Дали, стоит более подробно познакомиться с жизнью великого художника, понять его восприятие мира и то, чем он жил. Думаю, что большинство жителей Перпиньяна и гостей города предпочитают особо не заморачиваться, просто упоминая о связи города и гения.

Скульптура Сальвадора ДалиСкульптура Сальвадора Дали

Обойдя торговый центр по улице Репюблик, я отправился вглубь кварталов. Мне предстояло найти площадь Франсуа Араго. Домики вокруг отнюдь не старинные, но и не совсем современные - обычные французские постройки. На небольшом перекрестке-площади Жустен Барду Жоб, в самом ее центре заметил небольшой, но стильный фонтан Сирен (Sirens Fountain) с указанием даты - 30 октября 1851 года.

Фонтан СиренФонтан Сирен

Первым на площади Габриель Пери (она предшествует площади Франсуа Араго) меня встретил ресторан итальянской кухни La Roma - понятно, место популярное у горожан и туристов. Наслаждаться едой и напитками в самом центре города - это замечательно. Правда, я думал, что в Перпиньяне более популярная (помимо французской) испанская кухня - все-таки город практически граничит с Испанией. Но было слишком рано, чтобы подобные рестораны уже были открыты - это место выбирают обычно к обеду и ужину.

У ресторана La RomaУ ресторана La Roma

Река Басса - совсем небольшая речка, скорее рукав более крупной реки Те, которая протекает севернее исторического центра. Она взята в каменные двухэтажные тиски - набережная при этом выглядит очень привлекательно. Особенно сейчас, когда многие деревья и кустарники в цвету.

Река БассаРека Басса

Рядом расположено здание суда высшей инстанции (Tribunal de Grande Instance) - классический образец французских судебных построек. Площадь окружена самыми обычными по архитектуре строениями, павильонами, ресторанами, поэтому и смотрится здание суда привлекательно. Чем-то мне это строение сильно напомнило классические древнегреческие храмы. Наверное, все дело в колоннах и портике...

Здание судаЗдание суда

К слову - здание ресторанов La Roma и Hyppotamus располагается над рекой Басса. Скорее всего - это искусственная терраса, на которой и располагаются эти заведения питания. Таким образом удалось, наверное, увеличить пространство площади, не перенося при этом русло реки.

Рестораны La Roma и HyppotamusРестораны La Roma и Hyppotamus

Вблизи здания суда мне понравилась клумба - мини ботанический сад. Здесь собраны многочисленные представители тропических растений, которые обычно встречаются на побережье Средиземного моря. Лично меня поразили размеры кактусов. Казалось бы - идея столь простая, а получилось замечательное украшение площади.

Клумба - ботанический садКлумба - ботанический сад

На площади установлена скульптура Франсуа Араго, в честь кого она и получила название. Франсуа - физик и астроном, а еще политический деятель. Став в 23 года академиком, он изучал поляризацию света, проводил исследования с электричеством, занимался изучением парижского меридиана, причастен к созданию фотографии и открытию планеты Нептун. Его имя внесено в список самых выдающихся французских ученых. А памятник установлен здесь в связи с тем, что родился Франсуа Араго в небольшом поселении близ Перпиньяна.

Скульптура Франсуа АрагоСкульптура Франсуа Араго

Буквально через несколько кварталов от площади Франсуа Араго в северо-восточном направлении (у памятника имеется указатель Hotel de Ville) и я оказался у пары замечательных построек. Первая - отель де Вилль или мэрия Перпиньяна (Mairie de Perpignan - Hôtel de ville), если говорить привычным нам языком. Здание было построено в XVI веке. Любому сразу станет заметно, что здание многократно реконструировалось, достраивалось, модернизировалось.

Мэрия ПерпиньянаМэрия Перпиньяна

Здание очень простенькое на первый взгляд, но очень стильное. Тут хорошо ощущается влияние на архитектуру сразу двух стран - Франции и Испании. Ворота оказались открыты и я смог заглянуть по внутренний дворик мэрии. Тут все довольно просто и как я люблю - мне всегда нравится рассматривать колонны, арки, своды под арками. И никто ничего не запрещает - главное, оказаться здесь в часы работы мэрии.

Внутренний дворик мэрииВнутренний дворик мэрии

Оказалось, что дворик украшает красивая бронзовая скульптура La Mediterraneenne ou La pensee, что в переводе означает "Средиземноморье" и "Мысль" - оказалось, что автор предложил сразу два названия. Автором скульптуры и фонтана явился каталонец Аристид Майоль, над ней он работал в период 1901-1905 годов, а установили ее сразу по готовности, в 1905 году. Встретил такое описание: "Её композиция чиста и логична, а пластика формы представляется как сама собой разумеющаяся".

Фонтан Средиземное мореФонтан Средиземное море

Соседнее здание на пляс Лож (Place de la Loge) увидеть изнутри не получилось, поэтому оцениваю его исключительно по внешнему виду. Очень красиво, старинно и стильно. Называется оно Морской ложей (Loge de Mer), ведет свою историю с 1397 года. Ничего удивительного, что стиль постройки - готический. Именно так строили в те времена. В те времена это было главным местом морской торговли и торговой биржей города. 

Морская ложаМорская ложа

Встретил очень красивое описание основных элементов отдели здания: "кружевные балюстрады, ланцетные окна и завораживающие горгульи на верхних этажах. Помимо торговли, здесь приводились в исполнение жестокие казни (особенно жестокие во времена Каталонского восстания XVII века). Во времена же Второй мировой войны в местном кафе встречались желающие покинуть Францию и перебраться в Испанию и местные проводники через Пиренеи.

Морская ложаМорская ложа

А теперь нужно рассмотреть и саму площадь Лож (Place de la Loge), которая в настоящее время имеет очень скромные размеры (напоминает обычный перекресток улиц). Оказывается, что эта площадь практически 8 столетий являлась "главной информационной площадью" или форумом города.

Площадь ЛожПлощадь Лож

На площади установлена еще одна работа скульптора Аристида Майоля под названием "Венера", над созданием котором автор работал с 1918 по 1928 годы. Скорее всего, данная скульптура копия, оригинал же установлен в одном из музеев Франции. На мой взгляд, скульптура превосходно вписалась в интерьер.

ВенераВенера

Обратил внимание, что эту площадь окружают по-настоящему старинные постройки - часть из них имеет выносные вторые этажи. Так строили из-за необходимости как можно больше расширить улицу для пешеходов и транспорта. А уже вторые этажи, построенные на деревянных балках можно было выносить ближе к середине улицы.

У площади ЛожУ площади Лож

Следующим, по моему плану, запланирован к осмотру Кафедральный собор. Располагается он не слишком далеко от площади Лож. Только теперь я буду двигаться в восточном направлении, что первоначально оказаться у кладбища Кампо-Санто (Campo Santo). Двигаться надо по лабиринту улиц - с непривычки приходится пользоваться навигатором, иначе изгибы улиц могут увести слишком далеко от намеченной цели...

Исторический центрИсторический центр

Кампо-Санто - располагается с южной стороны Кафедрального собора. Увидев впервые это место вряд ли скажешь, что это кладбище. Вернее, что тут когда-то было одно из самых старых кладбищ Франции. Дело в том, что это кладбище-клуатр, то есть территория внутреннего двора окружена галереей с арками и колоннами. Память об ушедших увековечивается на таких кладбищах в виде саркофагов или памятных плит, расположенных в арках. Подобное кладбище и таким же названием я однажды посещал в Пизе, на площади Чудес. В Перпиньяне же кладбище уже давно не воспринимается как кладбище, сейчас это удобная площадка для проведения различных мероприятий.

Кампо-СантоКампо-Санто

Между кладбищем и Кафедральным собор расположилась еще пара важных достопримечательностей Перпиньяна - небольшая Погребальная часовня (Chapelle La Funeraria) и часовня Распятого Христа (Chapelle du Devot-Christ). Часовня Распятого Христа начала строиться в XII веке и была освящена в XIV веке. Выглядит торжественно и величественно, при этом оформление очень минималистично.

В часовне Распятого ХристаВ часовне Распятого Христа

Самая первая церковь (теперь называется Saint Jean le Vieux) в романском стиле на этом месте появилась в 1025 году и была освящена в честь Иоанна Крестителя (или Святого Жан-Батиста). Основателями ее выступил епископ и графы Руссильона. К XIII веку она неоднократно реконструировалась с целью увеличить количество прихожан, которые могли там поместиться.

Проход к старой церкви Иоанна КрестителяПроход к старой церкви Иоанна Крестителя

В XVIII веке церковь была частично разрушена. Сегодня это здание известно как старая церковь Иоанна Крестителя, оно закрыто и расположено вплотную к кафедральному собору (с левой стороны). Стоя у стен, которым более тысячи лет невольно испытываешь особые ощущения и представляешь себе - сколько же событий тут произошло. Сейчас это просто аккуратно белёные стены, деревянные ворота и скромные украшения на стенах.

Фасад старой церкви Иоанна КрестителяФасад старой церкви Иоанна Крестителя

Нынешний Кафедральный собор Перпиньяна (освящен также по имя Иоанна Крестителя) начали строить в 1324 году по приказу короля Майорки Санчо I. Строительство продлилось до 1509 года из-за непрекращающихся войн между соседними королевствами - Майорка и Арагон. В качестве же Кафедрального собора церковь освятили лишь в 1602 году.

Кафедральный соборКафедральный собор

Интересен стиль Кафедрального собора - это южная готика. Стены церкви выполнены из хорошо сочетающихся между собой отполированных речных камней, которые разделены рядами кирпичной кладки. Несмотря на те изменения, которые были внесены в облик собора в XVIII веке (появились башенные часы и парадная лестница) и реконструкцию XIX-XX веков, интерьер собора замечательно сохранился.

В Кафедральном собореВ Кафедральном соборе

Оказавшись внутри нельзя не обратить внимание на те элементы оформления и обихода, которые сохранились в соборе с XVI века: в первую очередь это орган и алтарь. В XIX веке были расписаны стены, появилась алтарная преграда. Особенностью храма является окно в своде трансепта, сквозь которое в день Троицы на прихожан служка сбрасывал цветы – так во время праздника пытались символически изобразить сошествие святого духа.

В Кафедральном собореВ Кафедральном соборе

Ребристый потолок также вызывает восхищение. В одной из часовен собора хранятся останки короля Санчо Первого. Изумительные витражи собора, пропускающие под темные своды храма разноцветные лучи света, наиболее выгодно смотрятся в солнечные дни. В боковых часовнях сохранились украшения XVI-XVII веков - если есть время можно их внимательно осмотреть. Обычно тут совсем немного прихожан - никто мешать не будет.

Надгробие на могиле короля Санчо IНадгробие на могиле короля Санчо I

Думаю, что оригинальный шпиль на колокольне появился достаточно недавно. Я уже пару раз встречал подобные образцы оформления храмов, к примеру - в итальянской Равенне (Апостольский дворец). Выглядит очень оригинально и изящно. Правда, конструкция красивая, но как и все, сделанное из металла и постоянно подвергающееся воздействию окружающей среды, недолговечно...

Колокольня Кафедрального собораКолокольня Кафедрального собора

Кафедральный собор окружает Часовая улица (Rue de l'Horloge), а перед собором расположилась очень скромная по размерам площадь Леон Гамбета (Place Léon Gambetta). На ней мое внимание привлек небольшой простенький (но, возможно, "исторический" фонтан, название которого я пока так и не нашел. И по поводу Часовой улицы у меня возник вопрос - почему такое название? Либо я не нашел башню с часами, либо она когда-то существовала в этом месте.

Фонтан на площади ГамбетаФонтан на площади Гамбета

Решил осмотреть, что еще интересного находится в окрестностях Кафедрального собора. Оказалось, что немало. К примеру, Eglise des Dominicains - церковь и монастырь доминиканцев. Его начали строить по завещанию арагонского короля Хайме I в 1245 году. Вполне естественно, что монастырь имел готические черты. Монастырь стал свидетелем многих исторических событий и местом упокоения многих влиятельных в стародавние времена персон. Жаль, что в процессе многочисленных реконструкций от первоначального облика монастыря мало что сохранилось.

Доминиканский монастырьДоминиканский монастырь

Практически рядом располагается еще один монастырь - братства минимов или минимитов (Couvent Des Minimes). Братство обосновалось в Перпиньяне в XVI веке. В отличие от доминиканского монастыря, в монастыре минимов мало что изменилось в плане архитектуры, хотя здесь долгое время располагались различные заведения (включая военные казармы). В настоящее время здесь наиболее часто проводятся выставочные мероприятия, художественные экспозиции и пр.

Монастырь минимовМонастырь минимов

Этот район города достаточно богат на различные достопримечательности. И даже в обычной жизни здесь имеется немало интересных строений. Некоторые очень сильно напоминают какие-то оборонительные башни, хотя в настоящее время являются просто жилыми и офисными помещениями...

Старинные постройкиСтаринные постройки

У бывшего епископского дворца (ancien évéché) решил свернуть на некоторое время в сторону исторического центра. Очень симпатичное здание, хоть и оформлено довольно скромно. Во дворе имеется небольшой сад, но мне удалось понять это лишь по снимкам со спутника - ворота оказались закрыты.

Бывший епископский дворецБывший епископский дворец

На небольшой улочке Сен-Франсуа де Поль (Rue Saint-François de Paule) я заметил красивый фасад церкви. На ней не оказалось никаких указателей или табличек с названием - поэтому пока она осталась для меня безымянной. А сама улочка настолько узкая, что фотографию удачно сделать не получилось. Одно на ней заметно хорошо - тот же стиль кладки стен, что и у Кафедрального собора - речные камни и кирпич... Возможно, что это религиозное заведение - Chapelle du Tiers ordre de saint Dominique, т.е. часовня Третьего ордена Святого Доминика.

Фасад неизвестной церквиФасад неизвестной церкви

Совсем рядом располагается площадь Французской революции (Place de la Révolution Française). Очень уютное, тихое и тенистое место. Судя по всему, фонтан на этой площади отремонтировал совсем недавно, но он может иметь достаточно длинные исторические корни. Да и стиль его оформления (с ящерками) говорит о том, что это исторический фонтан-колодец для извлечения питьевой воды для горожан...

Площадь Французской революцииПлощадь Французской революции

Здесь же на площади располагается дополнительный вход в доминиканский монастырь.Сейчас они наглухо закрыты. Но почему-то мне очень живо представляется, как во время больших церковных праздников и эти ворота открывают, чтобы прихожане могли позволить себе не обходить монастырь с северной стороны...

Ворота доминиканского монастыряВорота доминиканского монастыря

Отправляюсь в восточном направлении с целью увидеть церковь Сен-Жак. По дороге не могу пройти мимо очень колоритного строения. Оно представляет собой квадрат, внутри которого располагается большой внутренний двор - автостоянка. Судя по тому, что рядом есть улочка Казарм Сен-Жак (Rue de la Caserne Saint-Jacques), понимаю, что это Казармы. Вернее, казармы в прошлом, теперь же это просто многоквартирный дом или даже общежитие. Подобные многосемейные постройки я уже встречал во Франции.

Казармы Сен-ЖакКазармы Сен-Жак

А вот и башня церкви Святого Жака (Église Saint-Jacques de Perpignan). Как пишут путеводители, церковь Сен-Жак - первая церковь, которую построили в XIII веке за пределами старого города (предполагаю, что за пределами крепостных стен). По стилю - это южная готика. А по восприятию сама башня больше походит не на колокольню церкви, а на крепостную оборонительную или наблюдательную башню. Башня выглядит достаточно свеженькой, поскольку в XIX веке была проведена ее реконструкция. Был период в истории этой церкви, когда она оказалась включена в состав оборонительного бастиона города.

Колокольня церкви Сен-ЖакКолокольня церкви Сен-Жак

Считается, что церковь была основана по приказу короля Хайме I Арагона и Валенсии, а освящена по имени Святого покровителя самого короля. В период XIV-XVII веков облик церкви заметно изменился. Но внутри сохранилось немало по-настоящему старинных украшений: скульптур, живописных полотен, Превосходно сохранился запрестольный образ Богоматери Эсперанса, созданный в XV веке.

В церкви Сен-ЖакВ церкви Сен-Жак

Прочитал, что "каждый год в Страстной четверг процессия из кающихся отправляется из этой церкви через старый город: босиком и скрытые от людей за красными или черными капюшонами, с ношей из тяжелых свечей или крестов.". Церковь довольно большая и на ее осмотр желательно выделить побольше времени. Правда, увидеть ее во всем блеске непросто - только во время больших служб. Во время моего визита прихожан было всего несколько человек и все они разместились в небольшом пределе.

Внутренний фасад церкви Сен-ЖакВнутренний фасад церкви Сен-Жак

Я у входа на территорию монастыря кармелитов (Couvent des Carmes). Наконец-то нашел вход в него - пришлось сделать практически круг вокруг большой территории. Самое первое здание, которое встретит вас на территории нынешнего Института Жана Виго - это Арсенал. Более точно он обозначается как L'Arsenal, espase des cultures populaires - Арсенал, место для культурного общения. Скорее всего, здание когда-то принадлежало военным и тут действительно был арсенал - место, где хранилось оружие. Но в настоящее время тут повсюду вывески и афиши различных выставок, показов, перфомансов. А на самом здании надпись на испанском -  La casa musicale (Дом музыки).

АрсеналАрсенал

За Арсеналом располагается церковь. Вернее то, что от нее осталось. Церковь разрушена и представляет собой "кирпичный скелет" без крыши. Это старая церковь ордена Кармелитов (Ancienne eglise des Carmes). Когда и при каких условиях она была создана и почему разрушена - информации найти не удалось...

Старая церковь кармелитовСтарая церковь кармелитов

Найти церковь Нотр-Дамм-ла-Реаль (Eglise Notre-Damme La Real) на карте Перпиньяна оказалось не так просто - этот район просто не отображается на карте из-за каких-то "военных штучек". Изображение размыто, а в центре указан только Дворец королей Майорки. Строительство церкви датируется началом XIV века. Ее строительство началось по инициативе консулов города. Для этого выбрали территорию монастыря Кающихся братьев Иисуса Христа. Судя по названию - церковь являлась приходской церковью королевского дворца, расположенного совсем рядом.

Церковь Нотр-Дамм-ла-РеальЦерковь Нотр-Дамм-ла-Реаль

Судя по внешнему виду, церковь больше напоминает крепостные укрепления и больше предназначена для обороны. Она серьезно пострадала во время Французской революции и была вновь возвращена братствам в 1804 году. Очень красив западный фасад церкви из мрамора с нишами, в которые помещены скульптуры Святых, его датируют 1623 годом. Побывать внутри не получилось - было закрыто.

Церковь Нотр-Дамм-ла-РеальЦерковь Нотр-Дамм-ла-Реаль

И на закуску - самое интересное. Дворец королей Майорки (Palais des rois de Majorque). Городской холм Царь горы или Puig del Rei (по-испански) заметно возвышается над историческим центром Перпиньяна. Поэтому тут и было решено строить городскую цитадель. Добираться до дворца не так уж и сложно - дорога постепенно поднимается, медленно оборачиваясь вокруг холма, покрытого мощными стенами.

Бастионы на холме  Puig del ReiБастионы на холме Puig del Rei

История строительства Дворца восходит к 1276 году. Решение о строительстве принял король Хайме II, когда сделал Перпиньян столицей своего королевства. В те времена было решено построить королевскую резиденция, которую окружали сады. В XV веке началась реконструкция дворца, когда предыдущих владельцев сменила династия королей Арагона. После того, как королевства Арагон и Кастилия породнились (благодаря браку Фердинанда и Изабеллы), дворец начали вписывать в оборонительные укрепления города.

БарбаканБарбакан

После того, как в 1502 году во время осады часть дворца оказалась разрушена, монархи задумались о своей безопасности. Но реальная работа по укреплению цитадели стенами из красного камня и кирпича началась лишь в 1538 году. Основные работы были завершены к 1587 году. В период франко-испанской войны (1635-1659 годы) цитадель приняла участие в боевых действиях. Французы победили и приняли решение укрепить цитадель еще сильнее.

Террасы вокруг цитаделиТеррасы вокруг цитадели

Надо было на некоторое время остановиться и перевести дух. Мест для отдыха здесь предостаточно. Эти дворцовые сады раскинулись на двухуровневых террасах над стенами. Судя по описанию, в XIV веке здесь находился королевский зверинец, в котором размещали не только волков и медведей, но и львов, а также другую живность. Туристов весной здесь оказалось немного. Зато какой замечательный вид на исторический центр и более современные кварталы Перпиньяна открывается с этих зон для прогулки.

Вид на Перпиньян со стен цитаделиВид на Перпиньян со стен цитаделиДворец королей Майорки - это несколько строений, расположенных внутри стен цитадели. Все, кто оказался внутри стен крепости, смогут увидеть достаточно компактный внутренний двор, внутри которого располагается сам Дворец в готическом стиле. То есть и сам дворец тоже похож на крепость. Как и наиболее красивые здания в Перпиньяне, дворец тоже построен из кирпича и речных камней - город в едином стиле...

Дворец на вершине холмаДворец на вершине холма

Времени на прогулку по Дворцу у меня уже не хватало, поэтому описание я взял из путеводителя: донжон (главная башня в средневековых замках), тронный зал (располагается в правом крыле), первые апартаменты короля и капелла. Покои короля находились в северной части здания, королевы — в южной. Войти в сам замок можно через большую квадратную башня (это и есть донжон, он светлее остальной постройки).

ДонжонДонжон

Осмотреть экспозиции Дворца можно, если приобрести билет. Наибольший интерес представляют капеллы (Капелла Королевы или Святой Магдалины и Верхней Капелла Святого Креста), а также предметы, которые на протяжении веков окружали местную знать.

Внутренний двор ДворцаВнутренний двор Дворца

Судя по материалам о Дворце, территория крепости стала доступна обычным людям после Второй мировой войны. Но и в настоящее время практически нет доступных карт этой местности - военные постарались. Прогуляться по саду, расположенному между стенами вокруг холма и Дворцом, тоже времени не хватило. Двигаться в сторону железнодорожного вокзала пришлось ускоренными темпами - в Перпиньяне оказалось намного больше интересного, чем я предполагал.

КолокольняКолокольня

По дороге я оказался на одном из продуктовых рынков. Это довольно большая площадь, большая часть которой занята продуктами питания. И большая часть этих продуктов имеют испанское происхождение. На мой взгляд, испанские фрукты, намного вкуснее и стоят заметно дешевле. Это так исторически повелось - сказывается близкое соседство Испании и Франции. Причем, сюда приезжают испанские фермеры и привозят продукты своего труда: мясные деликатессы (хамон, чоризо и пр), молочные продукты (сыры) и даже свежевыпеченный хлеб. Купил себе свежий хрустящий багет и бутылку газировки. Пока добирался в центр - успел пообедать.

Клубника из ИспанииКлубника из ИспанииВпечатления из Перпиньяна оказались восхитительны. Жаль, что городок не входит в число популярных у туристов мест - чаще его осматривают наскоро, проездом. Думаю, что остановиться тут хотя бы на один день, окажется интересно. Хотя бы даже ради того, чтобы посмотреть на вечернюю подсветку достопримечательностей. И... да! Очень обидно, что у меня не хватило времени увидеть бывшие ворота с башней Кастиллет (Le Castillet). Я хоть и был рядом, но оставил на обратную дорогу - вот и не успел. Придется возвращаться...

Набережная реки БассаНабережная реки Басса

Европа     Франция

Политика cookie

Этот сайт использует файлы cookie для хранения данных на вашем компьютере.

Вы согласны?